viernes, 29 de octubre de 2010

Decoración del Día de Muertos parte III // Day of the Death Home Decor Part III


Hola!!! yo sé que me perdí un poco estos días! sorry sorry... Pero les traigo más cosas interesantes del día de muertos... Otros elementos que encontramos en el altar de muertos tradicional y que son muy importantes son las flores de Cempazúchitl y el pan de muerto... Cempazúchitl quiere decir en Nahuatl "veinte hojas o veinte flores" es una flor de temporada de color amarillo encendido... era utilizado con fines rituales por las culturas prehispánicas desde el golfo hasta la península de Yucatán, pasando por el altiplano. Los mayas lo empleaban en sus ritos mortuorios, al igual que los toltecas y los aztecas. Se le conoce también como la flor de los muertos. Y está presente en todos los altares de muerto.
Sorry Sorry I've been so lost but I'm back with more interesting facts about Day of the Death in Mexico... there are other two very important elements in Day of the Death decoration: The yellow Cempazúchitl flowers and the Bread of the Death... The name in Nahuatl means "20 flowers or 20 petals" and it was used by the prehispanic cultures in a lot of rituals including the ones that had to do with the deaths. It's a very yellow flower that we can find only in Autumn. It is always found in these days previous to November 2. November 2 is the Day of the Death Celebration.


Ahora el Pan de muerto es una herencia 100% española ya que fueron los penínsulares los que trajeron las técnicas de la repostería y el azúcar. En general, el pan de ofrenda o de muerto se hace con harina de trigo, azúcar, huevos y levadura; los expertos panaderos mexicanos le dan forma redonda, lo adornan con firguras de huesos cruzados y le espolvorean azúcar... tiene un sabor ligeramente a naranja. The Bread of the death is a tradition brought by the Spanish people, before they came nobody knew about bakery or sugar. It is a round bread with bone shapes at the top. It taste a little bit to Orange. The main tradition is to enjoy this bread with hot chocolate and friends.


Esto era lo único que me faltaba agregar a mi decoración del día de muertos... el pan lo compré en la Panadería del Globo y su cajita muy tradicional me gustó mucho además viene dentro de una bolsa de papel celofán y hoy que venga mi mamá de Aguascalientes a visitarme lo vamos a comer con chocolate caliente. Las flores las venden en cualquier florería y mercado de los pueblos y ciudades. So I finish with my Day of the Death decoration, I found this gorgeous package in a fancy Bakery for the Bread of the Death and I will eat it today with my mom that will come to visit me this Weekend! So see ya on Monday!!!

lunes, 25 de octubre de 2010

Mercado del Día de Muertos en Guadalajara // Day of the Death Market in Guadalajara



Sigo hablando de esta celebración porque además de que me gusta mucho ya se acerca la fecha... Los altares es lo más característico de esta celebración en México... en la época prehispánica las personas acostumbraban a enterrar a sus muertos con ofrendas... para que los ayudaran en su jornada hacia el Mictlan o lugar de los muertos... no es ni el cielo ni el infierno católico... es solamente el lugar de los muertos... entonces a los muertos les dejaban por ejémplo un perrito para que los guiara, joyas, comida y utensilios... todo esto para hacerles su camino más fácil hacia el inframundo... Cuando los curas católicos llegaron y les prohibieron enterrar así a sus muertos entonces ponian todas estas cosas pero ahora en el cementerio... les ponían las ofrendas sobre sus tumbas y se agregaron los rezos católicos. Después en época de la colonia se hizo tan famoso este tipo de prácticas el 2 de Noviembre "Día de los Fieles Difuntos" para los católicos que se comenzó a hacer muchas cosas en torno a este día... como las calaveritas de azúcar y el pan de muerto... Aqui les dejo las fotos... ahora los altares los venden ya hechos solo para poner las ofrendas pequeñitas sobre ellos... velas, fotos de nuestros difuntos, y las flores de Cempazuchil...



This is the market of all the things you can get to make you Death Altar... sugar skulls, chocolate skulls, tiny food representations, skulls making daily life activities, it's a very colorful market with many gorgeous things for this particular day... check it out! Gracias a Ytzia del blog Crea lo Inimaginable que me dió el tip de este mercado... yo no lo conocía hasta que ella me dijo! Gracias Ytzia!!!

viernes, 22 de octubre de 2010

Decoración para el Día de Muertos parte II // Day of the Death Home Decor part II



Hola! bueno pues estas son las fotos de mi pequeño altar de muertos... no pude hacer uno más grande porque mi casa es pequeña y además cuando ví que ya los vendían así se me hizo de lo más mono y lo compré enseguida. Fui a buscar elementos decorativos del día de muertos en las grandes cadenas de super mercados y no encontré nada, solo cosas de Halloween. Y en una Papelería pequeña por mi casa tenían un montón de cosas... catrinas, altares en miniatura, papel picado y calaveritas. Para los que quieran entender el significado del día de muertos en México les recomiendo este libro: Título: "La Fiesta de la Muerte" Autor: Héctor L. Zarauz López Editorial: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes CONACULTA.
Hello! Well these are the pictures of my small Death Altar... I couldn't make one bigger because my home is small but I found this mini altars in the paper store near my home and I was soo happy because everything comes just ready to decorate. The Death Altar is part of the celebration of the day of the death in Mexico... don't get scared this is a very old celebration in Mexico from the time of the Aztecs, then when the Spanish came the celebration became catholic but with the touch of the prehispanic cultures... You can look for it on Wikipedia if you want to know more... This is a book I bought a few years ago and it explains very well this ancient tradition... Title "La Fiesta de la Muerte" Autor: Héctor L. Zarauz López Editorial: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes Maybe there is a translation of this book...
Texto del Libro "La Fiesta de la Muerte"
"México se alimenta principalmente de dos raíces culturales, religiosas, étnicas y de toda índole: La indígena y la española... Sobre este mestizaje se forjó una forma, y en ocasiones muchas formas, de percipir y expresarse en torno a prácticamente todo, incluidas las concepciones de la vida y la muerte. De ese sincretismo cultural y espiritual ha surgido una actitud ante la muerte y las características actuales de nuestra celebración del Día de Muertos"
"Lo que tradicionalmente se considera como la celebración del Día de los Muertos, se sustenta en la fiesta prehíspanica, donde la muerte era sólo parte de un ciclo y no tenía una connotación intimidatoria o terrible por el contrario, entre los pueblos prehíspanicos la idea de la muerte estaba asumida plenamente..."
"La percepción católica de la vida y la muerte la trajeron consigo los españoles a América... Es así que la fiesta de los muertos, ha adquirido también las costumbres y tradiciones derivadas del catolicismo, que arraigadas en el sentir mexicano han influido de manera determinante en las fechas, alimentos y costumbres de esta celebración popular"


jueves, 21 de octubre de 2010

Decoración para el Día de Muertos parte I // Day of the Death Home Decor Part I

Los que me leen seguido saben que me encanta la celebración del día de muertos, es una tradición muy mexicana y llena de misticismo. Este año es la primera vez que decoro para esta ocasión... mezcle unas cosas del Halloween pero que igual también encontramos en los cementerios como estos murciélagos hechos de papel terciopelo que hizo previamente Rocío de Casa Haus... ella hizo muchos... yo solo hice unos cuantos pero de todos modos dan miedillo... el patrón lo encontraran en la entrada dedicada a esto en el blog de Rocío aquí. Yo les agregue orejitas tenebrosas... en fin mañana les cuento sobre mi altar y el significado de esta celebración para los que no esten muy enterados! Feliz Jueves!


Hello Everyone! My readers know already that I love the celebration of the Day of The Death we have in Mexico every year... is a very mexican tradition and so ancient. Never before my home has been decorated for this particular celebration, so this year I wanted to have some things related. I also mix it a little bit with Halloween... particulary this bats I got the idea from Rocio's blog Casa Haus her blog is in English. They are sooo easy to make! Go here for the tutorial. Tomorrow I will show you my other day of the death decoration. Have a great day!


martes, 19 de octubre de 2010

Museum day



Hola! este vestido ya me lo había puesto antes y lo mostré aquí... ahora me lo puse con jeans porque ya hace más frío... mi esposo y yo fuimos a una exposición que se llama "Te pareces tanto a mí" en el Museo de las Artes de Guadalajara que ya les había mostrado en esta entrada anterior... es de la colección privada de Carlos Monsivaís un escritor mexicano que acaba de fallecer... libros, fotografías, periódicos, ilustraciones, caricaturas, objetos y muchas otras curiosidades muuuy interesantes de varias épocas de México... con esto del bicentenario estas cosas son las que me gustan... una mirada al pasado de nuestro país, a lo cotidiano y a lo no tanto.


I've shown you this dress before here.... I wore it on Summer, now I wanted to wear it with jeans because the days are getting colder... My hubby and I went to the Guadalajara Arts Museum, they had a temporary exposition of Old paintings, books, photos and illustration from many past decades in Mexico. I really enjoy it.


Top: Wall Mart
Jeans: Levis
Shoes: Galería del Calzado GDL
Owl necklace: Todo Moda