Es escoger el destino al que quieres ir de vacaciones, de Luna de Miel o de aventura a través de la lista de lugares protegidos por la UNESCO que son Patrimonio de la Humanidad... a mi como me gusta soñar iría de tooodos los que hay (solo por nombrar 10 y no hacer más larga esta entrada) a estos que escogí con los ojos cerrados...
A good idea for travelling is to choose your holiday destiny or your Honey Moon dream place by the World Heritage list of UNESCO... And since I like to dream with travelling most of the time I want to go to these places that I choose with my eyes closed from many many others that are on the list...
Parques Natural de Ischigualasto en Argentina / Talampaya
Ishigualasto / Talampaya National Parks in Argentina
These two contiguous parks, extending over 275,300 ha in the desert region on the western border of the Sierra Pampeanas of central Argentina, contain the most complete continental fossil record known from the Triassic Period (245-208 million years ago). Six geological formations in the parks contain fossils of a wide range of ancestors of mammals, dinosaurs and plants revealing the evolution of vertebrates and the nature of palaeo-environments in the Triassic Period.
Estos dos parques contiguos se extienden por una superficie de más de 275.300 hectáreas en la región desértica que limita al oeste con las Sierras Pampeanas del centro de Argentina. Las seis formaciones geológicas de los parques albergan el conjunto continental de fósiles más completo del mundo correspondientes al Triásico, el periodo geológico que se inició unos 245 millones de años antes de nuestra era y finalizó unos 37 millones de años después. Los fósiles comprenden una amplia gama de antepasados de mamíferos, así como vestigios de dinosaurios y plantas, que ilustran la evolución de los vertebrados y las características de los paleoambientes del período Triásico.
Paisaje cultural de la Wachau en Austria
Wachau cultural Landscape in Austria
The Wachau is a stretch of the Danube Valley between Melk and Krems, a landscape of high visual quality. It preserves in an intact and visible form many traces - in terms of architecture, (monasteries, castles, ruins), urban design, (towns and villages), and agricultural use, principally for the cultivation of vines - of its evolution since prehistoric times. La Wachau es la comarca situada en el tramo del valle del Danubio comprendido entre las ciudades de Melk y Krems. Su bello paisaje ha conservado intactas muchas de las huellas de su evolución desde los tiempos prehistóricos, que se pueden percibir en los monumentos arquitectónicos (monasterios, castillos, ruinas), el urbanismo (ciudades y aldeas) y los cultivos, en particular los viñedos.
Angkor en Cambodia
Angkor in Cambodia
Angkor is one of the most important archaeological sites in South-East Asia. Stretching over some 400 km2, including forested area, Angkor Archaeological Park contains the magnificent remains of the different capitals of the Khmer Empire, from the 9th to the 15th century. They include the famous Temple of Angkor Wat and, at Angkor Thom, the Bayon Temple with its countless sculptural decorations. UNESCO has set up a wide-ranging programme to safeguard this symbolic site and its surroundings. Angkor es uno de los sitios arqueológicos más importantes del Asia Sudoriental. Se extiende por unos 400 km2, cubiertos en gran parte por la selva, y encierra los admirables vestigios de las distintas capitales del Imperio Jémer, que estuvo en su apogeo entre los siglos IX y XIV. Entre esos vestigios destacan el célebre templo de Angkor Vat y el del Bayon, situado en Angkor Thom, que está ornamentado con innumerables esculturas. La UNESCO ha puesto en marcha un vasto programa de salvaguardia de este sitio simbólico y de su entorno.
The old town of Lijiang in China
La ciudad vieja de Lijiang en China
The Old Town of Lijiang, which is perfectly adapted to the uneven topography of this key commercial and strategic site, has retained a historic townscape of high quality and authenticity. Its architecture is noteworthy for the blending of elements from several cultures that have come together over many centuries. Lijiang also possesses an ancient water-supply system of great complexity and ingenuity that still functions effectively today. La ciudad vieja de Lijiang, que esta perfectamente adaptada a la topografía irregular de un sitio importancia comercial y estratégica, ha conservado un paisaje urbano histórico de gran calidad y autenticidad. Su notable arquitectura integra elementos de diversas culturas que se fueron fusionando a lo largo de los siglos. Lijiang posee también un antiguo sistema de abastecimiento de agua, sumamente complejo e ingenioso, que sigue funcionando con eficacia.
The old city of Dubrovnik in Croatia
Ciudad vieja de Dubrovnik en Croacia
The 'Pearl of the Adriatic', situated on the Dalmatian coast, became an important Mediterranean sea power from the 13th century onwards. Although severely damaged by an earthquake in 1667, Dubrovnik managed to preserve its beautiful Gothic, Renaissance and Baroque churches, monasteries, palaces and fountains. Damaged again in the 1990s by armed conflict, it is now the focus of a major restoration programme co-ordinated by UNESCO. Edificada en una península de la costa dálmata, la “Perla del Adriático” fue una importante potencia marítima mediterránea desde el siglo XIII. A pesar de los graves estragos provocados por un terremoto ocurrido en 1667, Dubrovnik ha conservado sus hermosos monumentos –iglesias, monasterios, palacios y fuentes– de estilo gótico, renacentista y barroco. Tras haber sufrido daños considerables durante el conflicto bélico que azotó la región en el decenio de 1990, la ciudad se ha beneficiado de un importante programa de restauración coordinado por la UNESCO.
Forts and Castles, Volta, Greater Accra, Central and Western Regions in Ghana.
Fuertes y castillos de Volta, de Accra y sus alrededores en Ghana
The remains of fortified trading-posts, erected between 1482 and 1786, can still be seen along the coast of Ghana between Keta and Beyin. They were links in the trade routes established by the Portuguese in many areas of the world during their era of great maritime exploration. Este sitio está integrado por una serie de factorías fortificadas escalonadas a lo largo de la costa de Ghana, entre Keta y Beyin, que fueron fundadas entre 1482 y 1786. Son vestigios de los eslabones de la cadena comercial constituida por los portugueses en esta y otras partes del mundo, en la época de sus grandes exploraciones y descubrimientos marítimos.
Petra in Jordania
Petra en Jordania
Inhabited since prehistoric times, this Nabataean caravan-city, situated between the Red Sea and the Dead Sea, was an important crossroads between Arabia, Egypt and Syria-Phoenicia. Petra is half-built, half-carved into the rock, and is surrounded by mountains riddled with passages and gorges. It is one of the world's most famous archaeological sites, where ancient Eastern traditions blend with Hellenistic architecture.
Situada entre el Mar Rojo y el Mar Muerto, esta ciudad nabatea estuvo habitada desde los tiempos prehistóricos. En la Antigüedad fue una importante encrucijada de las caravanas comerciales que transitaban entre Arabia, Egipto, Siria y Fenicia. En parte esculpida en la roca y en parte construida en medio de un circo de montañas surcadas por pasos y desfiladeros, Petra es uno de los sitios arqueológicos más celebres del mundo, en el que se mezclan las influencias de las tradiciones del antiguo Oriente y las de la arquitectura helenística.
Rock Art of Alta in Norwey
Arte Rupestre de Alta en Noruega
This group of petroglyphs in the Alta Fjord, near the Arctic Circle, bears the traces of a settlement dating from c. 4200 to 500 B.C. The thousands of paintings and engravings add to our understanding of the environment and human activities on the fringes of the Far North in prehistoric times.
El conjunto de petroglifos del fiordo de Alta, cercano al círculo polar ártico, conserva las huellas de un asentamiento humano que data de los años 4.200 a 500 a.C. Miles de pinturas y grabados nos permiten conocer mejor el medio ambiente y las actividades humanas de los tiempos prehistóricos en los confines del Gran Norte.
Ensemble of the Ferrapontov Monastery in Russia
Conjunto del monasterio de Ferapontov en Rusia
The Ferapontov Monastery, in the Vologda region in northern Russia, is an exceptionally well-preserved and complete example of a Russian Orthodox monastic complex of the 15th-17th centuries, a period of great significance in the development of the unified Russian state and its culture. The architecture of the monastery is outstanding in its inventiveness and purity. The interior is graced by the magnificent wall paintings of Dionisy, the greatest Russian artist of the end of the 15th century.
Situado en la región de Vologda, en el norte de Rusia, el monasterio de Ferapontov es un conjunto monástico ortodoxo muy bien conservado que data de los siglos XV al XVII, período de gran trascendencia en el desarrollo del Estado ruso unificado y de su cultura. La arquitectura del monasterio es notable por su creatividad y la pureza de sus líneas. El interior está ornamentado con magníficos murales de Dionisii, el más eximio de los pintores rusos de finales del siglo XV.
Amphitheatre of El Jem in Tunisia
Anfiteatro de El Jem en Tunez
The impressive ruins of the largest colosseum in North Africa, a huge amphitheatre which could hold up to 35,000 spectators, are found in the small village of El Jem. This 3rd-century monument illustrates the grandeur and extent of Imperial Rome.
En el pequeño pueblo de El Jem se alzan las ruinas impresionantes del más célebre coliseo romano de África del Norte, un inmenso anfiteatro con cabida para unos 35.000 espectadores. Esta construcción del siglo III es ilustrativa de la expansión y grandeza del Imperio Romano.
Pueden checar la lista completa en la página de la UNESCO aquí.
You can check the entire list on UNESCO official website here.
Hola!
ResponderEliminarjejeje...igual y no está en la lista, pero faltó Mazunte...jejeje
Qué bueno que te hayan gustado las fotos!
Si, el lugar es muy agradable. Sólo que nos faltó dinero para estar más días...lástima.
Estamos planeando nuestro próximo viaje a alguna playa semivirgen de Jalisco...¿alguna recomendación?
Saludos! Y feliz 2010!
Que lugares tan bonito!! no se con cual me quedaría, ahora mismo me hace mucha ilusión visitar china, pero al vivir en Europa también elegiría uno más cercano como Croacia.
ResponderEliminarQue barato es soñar...
Besos
Great choices here. All those places look beautiful. I love travelling to places with a lot of history and culture. I would love to visit Tunisia one day.
ResponderEliminarNo,no, no, comadre, esto es una tortura. Me pasa como a ti, no me quejaría con ninguna de estos lugares, pero sin duda el lugar de mi vida para conocer es Petra, alguna vez lo comentamos, recuerdad? Sin duda ese es mi viaje soñado.
ResponderEliminarMiles de besillos y que tengas una linda semana
hola.
ResponderEliminarTodos los lugares se ven tan magicos, es como conocer otros mundos, tan diferentes y bonitos...
Yo me iría a china o a tunez o a muchos lugares que mencionas....
saludos !!!
So many lovely destinations, so many places to choose, but in 2010 I am planning to make a part of Silk Road...
ResponderEliminarPreciosos sitios, desde luego!!! Bss guapa:)
ResponderEliminargran selección! moriria por un trabajo para algun programa de viajes! es que viajar es mágico!
ResponderEliminaray ya me dieron muchas ganas de ir a Austriaa, realmente amo los lugares asi, de que los edificios para mi se ven lindos pero no hay como ir a lugares con mucha vegetacion, playas, mares, rios etc. muy buenos tips. gracias!!!
ResponderEliminarOh, I really, really want to go to Russia!! :)
ResponderEliminarhiya! darling - i love thos photos - filled with histories and stories!!!
ResponderEliminarhave a wonderful week, xx
Que lugares tan padres y con tanta historia!!!! Me encantarìa conocer Angkor en Cambodia, a China a Lijiang ya fuì!! es hermoso! me encantò el post... saludos!
ResponderEliminarHola, Ana!
ResponderEliminarThese places are so interesting to visit and historically-rich too!I've always wanted to visit the Angkor Wat in Cambodia. I think there's also a cave here in Cantabria (I think) which has horse drawings which I'm hoping to visit soon.
I've been lucky to able to visit some places here in Spain which are UNESCO World Heritage Sites and most of the time they make my jaws drop, literally! :)
ohhh esta lista tiene favoritos mios ! espero poder visitar al menos uno... sueño con Tunisia y Petra....
ResponderEliminar